Настя Каменских і латиноамериканський ринок: що відбувається? | ПОТОП #2


0 9 0

Ми пам’ятаємо минулий рік як ехо занудного латиноамериканського хіта «Despacito» Луіса Фонсі та безліч орних каверів на цей шедевр. І якщо успіх цієї пісні у наших просторах підкріплений тільки тим, що ринок у нас вторинний (третинний), і від всесвітнього хайпу не втечеш, то, наприклад, всія трендсеттер музичний ринок США мав підґрунтя для такого успіху.

На цю тему є безліч статей на білбордах і пічфорках, де американські журналісти (а ахуї від того, що несеться) намагалися пояснити феномен соціологічними показниками (іспанська мова та іспанський ринок у світі, частка іспанської мови у Штатах серед населення та гроші, вбахані Universal Music Latin Entertainment у весь цей двіж).

Тоді за деспасіто піонерським строєм крокували у чарти білборд ще близько дюжини іспанських пісень (які, звісно, мало чим відрізнялись одна від одної). Але 2017 рік пройшов, колеса крутяться далі, а біткоїн уже ніколи не поверне собі ціну річної давності.

Так ось, нехай NK і Потап роблять що завгодно (власне, цим вони і займаються впродовж кар’єри), але випуск Настею нового треку іспанською мовою Peligroso ставить низку (хоч і непотрібних) запитань, але невже у нас не одиничний вброс, а ціла тенденція? Тенденція співати про мужиків (або баришень, в залежності від статі артиста) в цій пляжній естетиці локально, закидуючи вудочку кудись туди, де карась любить прості строфи про секс.

Декілька прикладів. Є одна дівчинка, яка колись знімалась у кліпі королів укрроку «O’Torvald» – Крик. Її звати Michelle Andrade aka «Кожного дня веду шо M1 TOP10 і мені норм», вона випустила декілька треків під керівництвом MOZGI ENTERTAINMENT, словом, декілька лямів переглядів на ютубчику, активне промо і т.д. Але якщо вона ще минулого року зіскочила з цієї теми (у піснях) і її ніша на українській естраді цілком зрозуміла, та і Танці з Зірками, як вирішальний фактор у житті артиста, пушнув її straight to the top, то чому з’являються наступні пацієнти?

Є славнозвісні Serebro з відверто тупуватим треком CHICO-LOCO, який вийшов два тижні тому (його навіть Вагін на «Всякой годной попсе» не запостив). Worldwide song англійською з ламаним синкопованим ритмом (тищ — ди- дищ). Ніхто не зацінив (ну як, ви розумієте).

І ось NK з треком, який одразу звинуватили в плагіаті (ну ще би). Почитавши переклад тексту теж можна знатно орнути, кліп «hot stuff, but still Katty Perry – Roar». Словом, теж ніхто не зацінив, але це все прикривається постиками про ефіри на радіо та телешоу у Флориді.

Відповідь на усі запитання, насправді, на поверхні. Під відео NK – Peligroso першим лінком на стрімінги є Spotify – топ сервіс у країнах Латинської Америки і всього іспанського світу. Взагалі, привіт тут летить і Stoned Jesus з їхніми успіхами на цьому поприщі (пам’ятаєте, «перший українский гурт у Південній Америці?»). Навряд NK поїде у тур по стопам стоунер (прог, ю нейм іт) рокерів, але використати ґрунт іспаномовного ринку для того, щоб розширити джерела трафла (а, відповідно, відсотків за стріми), можна.

Хоча нічого не вийшло, на тому ж Spotify менше 4к прослуховувань. Це (вкрай) мало. Як уже говорив, Michelle Andrade зіскочила з цієї теми, а у Serebro кліп повністю спонсорований брендами – щоб не ризикувати із мільйонними вльотами по бюджету. Тобто, навряд від них буде здійснена спроба заскочити на поїзд хайпу річної давності.

Набагато краще для локалочки підходять адаптації (кавери або сплагіачені пісні) у тій же естетиці. Згадайте тільки «Мальчик Хочет в Тамбов» Мурата Насирова. Золота жила Латинської естетики буде присутня у всіх естрадах світу як особливий екзотичний елемент зі своєю романтикою. Але перескочити «туди», де карась, поки нікому не вдалось і не вдасться (сорян, Потап, ти намагався.

Та і сенс, якщо нам усім скоро прийде кінець від корейської поп-музики.

Написать комментарий

Такой e-mail уже зарегистрирован. Воспользуйтесь формой входа или введите другой.

Вы ввели некорректные логин или пароль

Извините, для комментирования необходимо войти.